16-04-2014, 20:28
[quote=edramon ha scritto:
Credo però che sia obbligatorio scrivere: T/T NomeBarca TargaBarca.
Io ho scritto il nome con word scegliendo il carattere che più mi piaceva, ho portato il file in una copisteria, e mi sono fatto fare gli adesivi della lunghezza giusta. Facilissimi da applicare perchè te li danno con il 'negativo' che si separa dalle lettere che vuoi applicare, una volta posizionato l'adesivo.
Dopo un po' le lettere si staccano 8due anni le mie), se non si ha l'accortezza di aggiungere un po' di collante.
[/quote]
T/T è un anglofonismo che ha tranquillamente alternative in italiano.
se non siamo in grado di difendere queste piccole opportunità è meglio che abbandoniamo
ogni opportunità di essere liberi.
i francesi per legge , non possono usare terminologia straniera se c' è il corrispettivo nella loro lingua:
tender to : annexe
computer : ordinateur
software : logiciel
eccetera eccetera.
Credo però che sia obbligatorio scrivere: T/T NomeBarca TargaBarca.
Io ho scritto il nome con word scegliendo il carattere che più mi piaceva, ho portato il file in una copisteria, e mi sono fatto fare gli adesivi della lunghezza giusta. Facilissimi da applicare perchè te li danno con il 'negativo' che si separa dalle lettere che vuoi applicare, una volta posizionato l'adesivo.
Dopo un po' le lettere si staccano 8due anni le mie), se non si ha l'accortezza di aggiungere un po' di collante.
[/quote]
T/T è un anglofonismo che ha tranquillamente alternative in italiano.
se non siamo in grado di difendere queste piccole opportunità è meglio che abbandoniamo
ogni opportunità di essere liberi.
i francesi per legge , non possono usare terminologia straniera se c' è il corrispettivo nella loro lingua:
tender to : annexe
computer : ordinateur
software : logiciel
eccetera eccetera.
