17-04-2014, 23:56
------
T/T è un anglofonismo che ha tranquillamente alternative in italiano.
se non siamo in grado di difendere queste piccole opportunità è meglio che abbandoniamo
ogni opportunità di essere liberi.
i francesi per legge , non possono usare terminologia straniera se c' è il corrispettivo nella loro lingua:
tender to : annexe
computer : ordinateur
software : logiciel
eccetera eccetera.
------
Son daccordo a non voler essere anglofoni per forza, però tender è entrato nella nostra lingua come molte altre parole, e come molte parole italiane sono entrate in altre lingue, anche in quella inglese.
Comunque 'battellino di servizio di...' è un po' lungo ma carino
T/T è un anglofonismo che ha tranquillamente alternative in italiano.
se non siamo in grado di difendere queste piccole opportunità è meglio che abbandoniamo
ogni opportunità di essere liberi.
i francesi per legge , non possono usare terminologia straniera se c' è il corrispettivo nella loro lingua:
tender to : annexe
computer : ordinateur
software : logiciel
eccetera eccetera.
------
Son daccordo a non voler essere anglofoni per forza, però tender è entrato nella nostra lingua come molte altre parole, e come molte parole italiane sono entrate in altre lingue, anche in quella inglese.
Comunque 'battellino di servizio di...' è un po' lungo ma carino
