15-05-2022, 18:57
(Questo messaggio è stato modificato l'ultima volta il: 15-05-2022, 19:01 da Gilletarom.)
Continuiamo a parlare "Target" “sopprimi target” Ci sono circa 400 articoli in inglese che contengono la parola "Target". Scorrendo velocemente questo elenco, ho visto che sono intervenuti molti traduttori: Mr Mauro calvi (Coupdemistral), Frederico Satta (FredSat), Pavel Kalian (Nohal), Gilletarom, Giovanni Causarano (architetto.casarano), Giogio Herbie, Neo991, Michael Asumcinei, etc ... La parola "target" è generalmente mantenuta la parola "target" tranne in rari casi. Non ho elencato questi rari casi. I pochi casi che ho visto non mi sembrano ben tradotti. Donc, je comprends votre demande de conserver le mot "Target" partout. Non ho resistito alla pigrizia e non ho elencato i casi che non sono ben tradotti. Ci tornerò. E ancora questo: "Range rings su waypoint" Mi piace la tua proposta di traduzione: "Raggio cerchio su WP"
