08-03-2010, 06:31
Siccome è già capitato che ci fosse l'equivoco, faccio notare che il termine francese Acajou spesso viene tradotto con Accacia mentre significa Mogano.. il che spiegherebbe anche perchè questa essenza compare così di frequente nei progetti nautici..
ma è solo un'ipotesi
B.L.
da Vikipedia
Note: Certains noms peuvent correspondre à une même espèce botanique.
* Acajou d'Afrique - Khaya ivorensis
* Acajou amer - Cedrela odorata
* Acajou des Antilles - Swietenia mahagoni
* Acajou du Bénin - Khaya grandifoliola
* Acajou blanc - Khaya anthotheca
* Acajou de la côte pacifique - Swietenia humilis
* Acajou à grandes feuilles - voir Acajou du Honduras
* Acajou de Guyane - Cedrela odorata
* Acajou du Honduras - Swietenia macrophylla
* Acajou du Sénégal - Khaya senegalensis
* etc.
ma è solo un'ipotesi
B.L.
da Vikipedia
Note: Certains noms peuvent correspondre à une même espèce botanique.
* Acajou d'Afrique - Khaya ivorensis
* Acajou amer - Cedrela odorata
* Acajou des Antilles - Swietenia mahagoni
* Acajou du Bénin - Khaya grandifoliola
* Acajou blanc - Khaya anthotheca
* Acajou de la côte pacifique - Swietenia humilis
* Acajou à grandes feuilles - voir Acajou du Honduras
* Acajou de Guyane - Cedrela odorata
* Acajou du Honduras - Swietenia macrophylla
* Acajou du Sénégal - Khaya senegalensis
* etc.
