26-10-2010, 15:04
Citazione:kermit ha scritto:
Credo che non sia difficile, il problema è che il traduttore dovrebbe essere anche velista e ragatante e possibilmente devrebbe conoscere bene anche l'italiano oltre che l'inglese
Ti assicuro che chi ha tradotto sa di cosa parla e non lo ha fatto alla . problema è connesso al fatto che il regolamento è anglosassone non solo di lingua, ma di testa, dunque è molto difficile rendere chiaro 'l'anglopensiero' con delle normali locuzioni.
Prova a tradurre dall'inglese un libro di barzellette anglosassoni e capirai la difficoltà
......Ciao
