07-04-2012, 13:10
Citazione:albert ha scritto:Albert, 'luogo' è la traduzione letterale del termine 'place' del modulo in inglese Isaf ma può essere tradotto anche in località ecc.
Solo per dire che luogo è un termine che indica dove ci si trova o dove si va (in camera, in salotto, in strada, nel primo lato di bolina, alla boa di bolina) se si volesse sapere il nome proprio del posto in cui è avvenuto il fatto (Roma, Piccoletto, riva di traiano) nel modulo ci sarebbe scritto 'località'..........
Ciao
e volendo può essere anche una coordinata geografica.
Ad ogni modo ipotiziamo che stai facendo la Roma X tutti e il misfatto accade a largo di Ponza spero per te che i Giudici in questo caso non pretendano che si contassero tutti i bordi di bolina e di poppa fatti partendo da Riva di Traiano e che se il povero regatante arriva il modulo con sopra scritto 'a largo di Ponza' sia accettato.
Poi la loro situazione dinamica e se le barche erano di bolina o di poppa rispetto al vento si descrive nell'apposito grafico e riquadro.
In buona sostanza questa cosa di mettere nel 'luogo' o 'località' il lato del campo di regata, nonostante i vostri rispettevoli commenti, mi sembra un dogma con i piedi di argilla che non ha nessun riferimento normativo e per una bocciatura in tal senso sarei arrivato fino all'appello a Genova e l'avrei vinto di sicuro, fortunatamente non c'è stato bisogno.
Ribadisco che sia nel regolamento italiano sia in quello in inglese non c'è nessun esempio dedicato nel quale si precisa il lato del campo di regata, però se lo trovate fatemi sapere.
Per me in sostanza i giudici hanno sbagliano ma poi si sono ravveduti
