29-12-2014, 20:34
(29-12-2014, 19:57)lfabio Ha scritto: 'can of worms' e' una classica espressione idiomatica a mio scire.
Quanto all' ingombro: forse perche' non sono in movimento?
can of worms si chiaro è quella, ogni tanto pero' ci sono proteste quando si usano termini stranieri, a cavallo di natale meglio non litigare
per curiosità ho riguardato un po' la normativa francese, in effetti l'unica cosa più o meno armonizzata sono le luci di ingombro dei generatori eolici terrestri, già quando sono messi in mare devono armonizzarsi con i segnalamenti marittimi esistenti quindi lo studio viene fatto caso per caso. Idem ostacoli terrestri, la direzione per la sicurezza al volo esamina caso per caso se e quando i segnalamenti di ingombro siano necessari. Quindi -almeno in Francia- continua ad esistere una forte specificità locale delle regole.
.
Avevo visto una cosa simile anche per gli aeroporti US, sarebbe da riverificare ma ho l'impressione che sia sempre molto poco armonizzato.
