I Forum di Amici della Vela

Versione completa: Dubbi aereodinamici.
Al momento stai visualizzando i contenuti in una versione ridotta. Visualizza la versione completa e formattata.
Pagine: 1 2 3 4 5
Bellissimo. Smile
GRAZIE GRAZIE GRAZIE !!!
se posso permettermi ... nella verisone 1.1 suggerirei di inserire i numeri di pagina e eventualemnte "giustificare" i margini.
Mi sento in debito!
Leggerò con avidità ed attenzione.
Ancora grazie a Crafter ed Albert 18
più vado avanti e più mi rendo conto che mette in discussione praticamente tutte le basi su cui normalmente ci si fa un'idea...
Scusate ragazzi, ma il citato "effetto fessura" è l'effetto venturi? Smiley30
lo trovi scritto nella premessa, o meglio nelle note dei traduttori. è ben spiegato
(24-05-2016 11:19)albert Ha scritto: [ -> ]Lettura consigliata (purtroppo solo in inglese):

http://ljjensen.net/Maritimt/A%20Review%...Theory.pdf

notevole!
grazie Albert
(08-06-2016 12:25)Utente non piu attivo Ha scritto: [ -> ]lo trovi scritto nella premessa, o meglio nelle note dei traduttori. è ben spiegato

... che figura di ... Blushsmiley
(08-06-2016 09:58)Marco Polo Ha scritto: [ -> ]Bellissimo. Smile
GRAZIE GRAZIE GRAZIE !!!
se posso permettermi ... nella verisone 1.1 suggerirei di inserire i numeri di pagina e eventualemnte "giustificare" i margini.


Grazie a voi, il piacere e' stato mio! 100
e sopratutto grazie ad Albert.

Non sono mai stato bravo con WORD, che e' il programma che ho usato per scriverlo, ed ho paura che se cambio il "linguaggio" anche temporaneamente, poi non riesco a ritornare all' Inglese... 79 Ho dovuto fare gli accenti sulle e, a, etc uno per uno e poi c'e' il problema che noi scriviamo in 8x11 ma in europa si vede in A4. Per questo, a meno a me, le cose si incasinano sempre, come vedi chiaramente dal fatto che e' un po' "spaginato". 89

Se c'e un esperto di WORD che volesse contribuire al progetto e rifinirlo come si deve nel formato A4 cosi' si puo' anche stampare bene, molto volentieri gli passo il file in word. Basta che mi mandiate un email dove mandarvelo. Poi si tratta di bloccarlo in PDF (A4) e rimetterlo sul forum. Basta non cambiare i contenuti perche' ho promesso alla Sig.ra Gentry che glielo avrei rimandato per tenerselo ed e' meglio non avere due versioni in giro.

Grazie mille.
Per cercare di rimediare alla figuraccia, e per contribuire un pochino potrei farlo io, non sono espertissimo di word ma me la cavo benino.
Se vuoi posso metterci mani io, aggiungendo indici cliccabili, pagine, etc. Non ci sono problemi Smile
Siete entrambi Gentilissimi! E quindi per decidere ho tirato la monetina ed il vincitore e'... Utente non piu' attivo!! 18

Non c'e' da preoccuparsi sul fatto sul termine italiano "velico" "effetto venturi", anzi, e' una cosa sulla quale io ed Albert abbiamo discusso perche' se no, se lo avessimo lasciato come viene chiamato di solito in Italia, Il succo del discorso di Gentry sarebbe stato: "Adesso vi spiego perche' nell' "effetto Venturi" (velico) l'effetto Venturi (scientifico) non centra niente." Ovviamente e' stato Albert a suggerire il termine corretto: "Fessura". E' un vero e prooprio termine aerodinamico.

@Utente non piu' attivo basta che mi mandi il tuo email e te lo consegno, poi fai pure il passaggio da word a PDF basato su A4 perche' se mi rimandi il WORD, quando lo ricevo, si riconverte in 8x11 e si ri-incasina. Grazie!
Grazie a Crafter ed Albert e soprattutto a Gentry che è riuscito a dare una spiegazione chiara.
Ritorno a curiosare in questo tread e trovo con piacere la traduzione che anche io (modestamente, per allenare il mio inglese senza pretese) avevo iniziato a fare dopo aver letto l'articolo.
Quindi oltre a dare una rinfrescata alle mie conoscenze aerodinamiche potrò contare anche la quantità di strafalcioni che avevo scritto finora.
797979
Grazie !!
Siete fantastici. Leggerò avidamente

Inviato dal mio ALE-L21 utilizzando Tapatalk
Ecco fatto, il nuovo file impaginato è reperibile qui:

http://www.aquastation.eu/traduzione_a_r...ory_1c.pdf

Rispetto alla versione precedente, è presente un l'indice, impaginato in maniera strutturata ed ho cercato di posizionare le figure in adiacenza alle descrizioni in modo tale da avere subito a portata di mano l'immagine correlata al testo.

Ho inviato la revisione anche ad alberto per la sostituzione della versione precedente.

Ciao!
Bravissimo, complimenti. Velocissimo e ottimo lavoro. Smiley32
(09-06-2016 09:17)Franc Ha scritto: [ -> ]Bravissimo, complimenti. Velocissimo e ottimo lavoro. Smiley32

Grazie Franc!

Diciamo che più o meno sono del mestiere Thumbsupsmileyanim Per questo mi sono permesso di propormi, ci ho messo davvero poco tempo. Smiley4
La mia distrazione, non mi fa capire questa relazione quando è stata redatta, in termini di date!
(09-06-2016 19:07)pepilene Ha scritto: [ -> ]La mia distrazione, non mi fa capire questa relazione quando è stata redatta, in termini di date!

Ecco 198166 credo.
Bellissimo! grazie Utente non piu' attivo!!

Il brutto anatroccolo e' diventato un cigno splendente!
Pagine: 1 2 3 4 5
URL di riferimento