Aiuto x traduzione
#1
Spostato in 'tecnica' da Thembi

Sto ordinando le nuove vele in Cina, ma mi sono incastrato su dei termini in inglese che non riesco a tradurre,mi aiutereste?

1) Riferito alla randa: 'Cunningam or Flattener reef'? Il cunningum sò cos'è ma il flattener reef? Forse il boma scorrevole?

2)Misure x la randa: vogliono la misura del 'OUTHAUL CAR JAW e del TACK . sono?

3) Riguardo il genoa rollabile cosè il 'FOIL LUFF TAPE SIZE'? La misura del diametro dell'inferitura della vela o quanto è larga l'apertura sulla canalina del rollafiocco?

Questo giro provo la Hong Kong Sail Maker dopo le esperienze positive con LeeSail e . vi farò sapere!
Ciao.
masa
Cita messaggio


Messaggi in questa discussione

Discussioni simili
Discussione Autore Risposte Letto Ultimo messaggio
  Code Easy (?) aiuto faber 6 1.405 07-06-2024, 13:13
Ultimo messaggio: faber
  aiuto a Genova [per impiombature vang] vonkapp 23 4.800 30-04-2023, 21:33
Ultimo messaggio: Frappettini
  aiuto issare genoa su rollafiocco Garemia rusalen 27 7.536 15-07-2021, 17:17
Ultimo messaggio: albert
  Misure certificati Orc Club, un aiuto... kavokcinque 18 6.235 06-03-2021, 16:26
Ultimo messaggio: shein
Photo Aiuto , ho spostato l'albero LucianoTS 19 5.739 24-07-2017, 22:39
Ultimo messaggio: LucianoTS
  aiuto per riconoscere vele djego 10 3.704 31-08-2016, 10:18
Ultimo messaggio: cellagiorgio
  aiuto in regata da routage: vietato? sventola 7 3.832 18-04-2016, 12:56
Ultimo messaggio: albert
  Aiuto per Furlex 300s BeppeZ 3 2.404 16-03-2016, 20:16
Ultimo messaggio: diogene
  aiuto Gennaker carcos 4 2.584 06-01-2016, 15:32
Ultimo messaggio: einstein
  Derivisti: aiuto!!!! jetsep 30 10.629 23-10-2015, 11:11
Ultimo messaggio: jetsep

Vai al forum:


Utenti che stanno guardando questa discussione: