Citazione:kermit ha scritto:
La traduzione letterale del 'sifon break' è 'rompi sifone', è un termine italiano che non mi piace ed infatti non lo uso mai, quindi serve per rompere il sifone e non per proteggere l'impianto dalle sovrapressioni.
Quoto in toto e aggiungo.
Lo chiamerei anti-sifone.
Il sifone è un tubo ricurvo che serve a travasare da A a B. Per effetto dei vasi comunicanti. Fig.1.
Deve essere innescato, ossia riempito.
E' un fenomeno fisico dovuto alla pressione atmosferica, il quale viene interrotto tramite uno sfiato che rompe la massa liquida.
Perciò basta un tubetto 4x6 (come in Fig. 2) che risalga il + possibile. E basta ciò.
Se poi, volete spendere con sistemi 'nautici', fate un po' voi...
Saluti
Questo contenuto non e' visualizzabile da te Ospite. Se vuoi vederlo, REGISTRATI QUI .
Questo contenuto non e' visualizzabile da te Ospite. Se vuoi vederlo, REGISTRATI QUI .