Rispondi 
un aiuto terminologico
Autore Messaggio
sergetto Offline
Nuovo Amico del Forum

Messaggi: 5
Registrato: May 2013 Online
Messaggio: #1
un aiuto terminologico
salve, spero non mi consideriate un'infiltrata in quanto, pur amando moltissimo il mare, non possiedo una barca e mi occupo di vela per un progetto multilingue dalla struttura 'tematica'. Vorrei chiedere un aiuto agli addetti ai lavori per alcuni termini:

l'amantiglio (lift in ingl.) rientra nello standing rigging o nel current rigging?

e l'ostino? e il caricabasso?

E ancora (spero di non spararla troppo grossa...)oltre allo standing e al current rigging, esiste - come ambito tematico a sé, il rig/ attrezzatura/gréement?

Spero di aver azzeccato anche il forum giusto, se così non fosse me ne scuso in anticipo; se foste disponibili potrei seccarvi ancora per ulteriori 'illuminatazioni'
04-05-2013 06:02
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
Mr. Cinghia Offline
Vecio AdV

Messaggi: 15.951
Registrato: Dec 2007 Online
Messaggio: #2
un aiuto terminologico
Mantiglio o amantiglio serve al sollevamento ( to lift) del boma quando a riposo.
Direi che fa parte del current rigging assieme al caricabasso.
L'altra domanda ??? Non l'ho capita.

- Quanto manca alla boa?
- Zitto e schiaccia!
04-05-2013 13:52
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
fomalhaut Offline
Amico del forum

Messaggi: 281
Registrato: Dec 2010 Online
Messaggio: #3
un aiuto terminologico
Salve,
l'ostino è una manovra corrente, serve nelle rande auriche a fermare il picco lateralmente, quindi ce ne sarà uno sottovento che va lascato e una sopravento che va cazzato. In lingua inglese non so come possa chiamarsi.
Buon lavoro
04-05-2013 16:45
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
Mr. Cinghia Offline
Vecio AdV

Messaggi: 15.951
Registrato: Dec 2007 Online
Messaggio: #4
un aiuto terminologico
Citazione:fomalhaut ha scritto:
Salve,
l'ostino è una manovra corrente, serve nelle rande auriche a fermare il picco lateralmente, quindi ce ne sarà uno sottovento che va lascato e una sopravento che va cazzato. In lingua inglese non so come possa chiamarsi.
Buon lavoro

Little Hosting. Big GrinBig Grin

- Quanto manca alla boa?
- Zitto e schiaccia!
04-05-2013 16:50
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
tiger86 Offline
Senior utente

Messaggi: 3.310
Registrato: Nov 2008 Online
Messaggio: #5
un aiuto terminologico
Sono un istruttore di vela e ti assicuro che pure per noi è argomento non facile, nei corsi non si sa bene che linea seguire..
Ti hanno già risposto correttamente sui termini.

Tieni presente che nella terminologia nautica si affianca a quella moderna quella più arcaica, che definisce termini di vecchie attrezzature oppure termini in disuso.
Ad esempio tribordo/babordo oggi in disuso sono semplicemente dritta e sinistra.

Esistono termini sbagliati ma correntemente usati, che potrebbero quindi essere considerati corretti perchè di uso comune, vedi strambata invece del termine corretto abbattuta.
Poi non vi è nulla di assoluto, spesso i termini variano un po' da zona a zona, da scuola a scuola, vedi anche su strambata/abbattuta qualcuno ti dirà che le vele strambano mentre la barca abbatte, altri ti diranno che se la barca abbatte senza manovra di randa la centro (ma libera) allora è strambata. Più volte abbiamo discusso sul punto di scotta o sull'angolo di scotta e anche lì esistono interpretazioni diverse.

Io preferisco fare riferimento ai termini riportati nelle normative (fra cui Nipam, regolamento di regata, offshore special regulation). Tuttavia la versione italiana deriva comunque dalla traduzione dell'inglese.
Ecco che in normativa l'abbattuta si chiama sempre così... ancora nella normativa scopri che un termine usato spesso per nominare i cavi di ritenuta 'life lines' è completamente sbagliato perchè in inglese si traduce in draglie, mentre il termine corretto è jack lines o jack stay.

Sulla tua seconda domanda standing e current rigging (in italiano sono manovre dormienti e manovre correnti) ti chiarisco che il rig o attrezzatura è composto appunto da manovre dormienti (fisse) e correnti, quindi non tema a se stante ma suddivisione delle stesse.

Spero di esserti stato utile, credo che anche il forum sia quello giusto in quanto hai una campionatura di velisti qualificati da ogni parte d'Italia.

Tra me e il mare comanda il tempo...
Leandro
04-05-2013 19:48
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
sergetto Offline
Nuovo Amico del Forum

Messaggi: 5
Registrato: May 2013 Online
Messaggio: #6
un aiuto terminologico
Grazie mille della pronta risposta.

Vorrei ora una cofnerma (o una correzione) di quel che ho cercato di capire...

Fanno parte dello standing rigging:
strallo (stay), stralletto (inner stay), paterazzo (backstay), sartie (futtocks,futtock shrouds), sartiola

e invece del running rigging:

drizza (hayard), scotta (sheet), braccio (o si dice vento? guy), amantiglio (lift), caricabasso (downhaul) + mura, verricello, bolina, imbroglio, ostino dei picchi e ritenuta del boma.

E' così? Se ci sono errori, vi sarei molto grata di correggerli!

Di quale rigging fanno parte, poi, il marciapiede e il penzolo? E l'anima (core) e le cime (ropes)? Io avevo preparato una sezione a parte dedicata alle cime seguita poi da quella dei nodi - pensavo fosse un tema distinto...

quanto al rig (attrezzatura) credo che alcuni termini devo risuddividerli tra standing r. e running r.

grazie ancora e buona domenica col vento in poppa
04-05-2013 21:55
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
rob Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.290
Registrato: Oct 2004 Online
Messaggio: #7
un aiuto terminologico
'current rigging' suona come 'in four and four eight' Blush


running rigging molto meglio Smile
04-05-2013 22:07
Visita il sito web di questo utente Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #8
un aiuto terminologico
il paterazzo lo metterei tra le manovre correnti. esistono anche il vang e le sartie volanti.

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



04-05-2013 22:47
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
oudeis Offline
Vecio AdV

Messaggi: 13.430
Registrato: Mar 2012 Online
Messaggio: #9
un aiuto terminologico
Come ti hanno fatto capire ti sei cacciata in un ginepraio.
La terminologia velica ha oggi una prevalenza anglofona per cui si
vanno perdendo i tradizionali termini, sostituiti da un linguaggio
misto tipo 'galattico standard' ad uso dei professionisti delle regate.
Aggiungi che le attrezzature - una volta dette armo- stanno subendo
evoluzioni rapidissime grazie ai nuovi materiali - carbonio, ecc.-
e quindi i termini si dovranno adeguare. Tieni poi presente che
voci come marciapiede sono riferite solo ai bastimenti con vele
quadre - Vespucci per es.- e sono dei cavi tesi sotto i pennoni
per dare appoggio ai piedi dei gabbieri quando manovrano lassù.
Penzolo è un tratto di cavo appeso per essere agguantato: pendant, grabline.
Mura era la manovra che tirava verso prua una vela, oggi è spesso usata
per indicare l'angolo prodiero di di una vela, ma anche il lato da cui
la barca prende il vento: mure a dritta o a sinistra.
Bolina era manovra corrente che tirava le cadute prodiere di una vela quadra, oggi
è usata per indicare una andatura al vento= close hauled.
Ostino e imbroglio sono sempre dei velieri, mentre la ritenuta del boma verso il basso
è normalmente chiamata vang, ma a volte è usato un ritegno laterale per impedire oscillazioni
orizzontali troppo violente. Kicking-strap?
Verricello è uno strumento per tesare = winch, può essere
manuale, idraulico o elettrico.
Ropes= cordame, comprende tutti i cavi in uso a bordo, che prendono nomi diversi secondo
l'uso cui sono destinati: bracci, scotte, drizze, ecc. L'argomento è vastooooo!
Core= anima, sarebbe in un cavo l'interno che la calza protegge dallo sfregamento, ma
anche il materiale leggero tra due strati di composito che formano uno scafo o parte di
esso.
Il tema cime e nodi è oceanico, sarà meglio prenderlo a puntate...
Rig, la distinzione è corretta in quanto una parte si regola e modifica spesso durante
la navigazione, mentre l'altra viene messa a punto prima della partenza e non si modifica
se non intervengono eventi particolari.
Per oggi buon divertimento, e non temere, qui al massimo rimedi un po' di sfottò insieme a tante
notizie fornite da una comunità folta e variegata.Big GrinBig GrinBig GrinBig Grin

Timore di vita frugale induce molti a vita piena di timore.
(Porfirio)
04-05-2013 22:54
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #10
un aiuto terminologico
chiedevi marciapiede ( fissa ) e penzolo ( corrente )

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



04-05-2013 22:55
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #11
un aiuto terminologico
Citazione:oudeis ha scritto:

Mura era la manovra che tirava verso prua una vela, oggi è spesso usata
per indicare l'angolo prodiero di di una vela, ma anche il lato da cui
la barca prende il vento: mure a dritta o a sinistra.

aggiungo: la mura, nelle vele latine è il punto di congiunzione tra il picco ed il boma.

il boma fa perno sull'albero, pertanto essendo la vela bordata sottovento la mura si trova sopravvento. ( mura a dritta, randa bordata a sinistra )

nell'armo marconi l'angolo di mura rimane quello tra albero e boma oppure tra coperta e strallo.

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



04-05-2013 23:10
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #12
un aiuto terminologico
Citazione:rob ha scritto:


'current rigging' suona come 'in four and four eight' Blush


running rigging molto meglio Smile

in deep in deep you are right


Big GrinBig GrinBig Grin

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



04-05-2013 23:13
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
rob Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.290
Registrato: Oct 2004 Online
Messaggio: #13
un aiuto terminologico
Citazione:sergetto ha scritto:

Vorrei ora una cofnerma (o una correzione) di quel che ho cercato di capire...


ma è per cultura personale o per redigere un qualche documento scritto a carattere professionale?

perché nel secondo caso, cercando paroline a destra e manca una copia la si rende anche, ma sicuro 100% si alimenta la quantità di svarioni comici che si leggono dappertutto Blush

barca in controplaccato marino
specialists in electrical implants
riserva blindata per gasolio
una sensibile disposizione degli interni
...


c'era un bel dizionario nautico 'multilingue' che mi sembra RMV avesse postato una volta, uno spettacolo Big Grin north pole il palo del nord e roba affine; prova a dire oggi futtock in una barca anglosassone e 50% delle persone fa finta di niente, 50% pensa di essere stata offesa, 100% non collega in nessun modo alle sartie


ma anche limitandosi al termine tecnico, la terminologia nautica si evolve come qualsiasi altra, tradurlo con una determinata parola significa attribuire spesso una connotazione temporale molto specifica

l'Ariosto che commenta le regate di coppa america fa spanciar dal ridere Big Grin

bv
04-05-2013 23:47
Visita il sito web di questo utente Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
Mr. Cinghia Offline
Vecio AdV

Messaggi: 15.951
Registrato: Dec 2007 Online
Messaggio: #14
un aiuto terminologico
Citazione:mckewoy ha scritto:

il paterazzo lo metterei tra le manovre correnti.

Depending... Big GrinBig Grin

- Quanto manca alla boa?
- Zitto e schiaccia!
05-05-2013 00:18
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #15
un aiuto terminologico
Citazione:Mr. Cinghia ha scritto:
Citazione:mckewoy ha scritto:

il paterazzo lo metterei tra le manovre correnti.

Depending... Big GrinBig Grin

Depending.....dalla pigrizia del randista.Big GrinBig GrinBig Grin

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



05-05-2013 00:40
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
Piccola Rachele Offline
Senior utente

Messaggi: 1.847
Registrato: Jan 2011 Online
Messaggio: #16
un aiuto terminologico
Facciamo così: manovra camminante e non se ne parla più.
05-05-2013 00:50
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #17
un aiuto terminologico
Citazione:Piccola Rachele ha scritto:
Facciamo così: manovra camminante e non se ne parla più.


Big GrinBig GrinBig Grin

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



05-05-2013 00:52
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
sailor13 Offline
Senior utente

Messaggi: 3.699
Registrato: Jan 2009 Online
Messaggio: #18
un aiuto terminologico
Current rigging non esiste, Running Rigging si.
L'amantiglio è 'Topping lift'
Il paterazzo è standing rigging, il vang e le sartie volanti running rigging.
Comunque sento puzza di presa per il posteriore...Big GrinBig GrinBig Grin
05-05-2013 03:21
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
mckewoy Offline
Vecio AdV

Messaggi: 14.250
Registrato: Oct 2009 Online
Messaggio: #19
un aiuto terminologico
il topping lift ( l'ascensore per l'attico ) serve soprattutto per prendere le mani.

i Responsabili. chissà quanto pagarebbero per essere comprati

mi dispiace aver venduto la Gitana ma son contento



05-05-2013 04:01
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
oudeis Offline
Vecio AdV

Messaggi: 13.430
Registrato: Mar 2012 Online
Messaggio: #20
un aiuto terminologico
Sergetto, hai visto? che ti dicevo?
ma alla fine troverai tutte le risposte, se hai pazienza.

Timore di vita frugale induce molti a vita piena di timore.
(Porfirio)
06-05-2013 00:47
Trova tutti i messaggi di questo utente Cita questo messaggio nella tua risposta
Rispondi 


Discussioni simili
Discussione: Autore Risposte: Letto: Ultimo messaggio
  aiuto a Genova [per impiombature vang] vonkapp 23 2.000 30-04-2023 21:33
Ultimo messaggio: Frappettini
  aiuto issare genoa su rollafiocco Garemia rusalen 27 4.869 15-07-2021 17:17
Ultimo messaggio: albert
  Misure certificati Orc Club, un aiuto... kavokcinque 18 4.039 06-03-2021 16:26
Ultimo messaggio: shein
Photo Aiuto , ho spostato l'albero LucianoTS 19 3.706 24-07-2017 22:39
Ultimo messaggio: LucianoTS
  aiuto per riconoscere vele djego 10 2.486 31-08-2016 10:18
Ultimo messaggio: cellagiorgio
  aiuto in regata da routage: vietato? sventola 7 2.949 18-04-2016 12:56
Ultimo messaggio: albert
  Aiuto per Furlex 300s BeppeZ 3 1.868 16-03-2016 20:16
Ultimo messaggio: diogene
  aiuto Gennaker carcos 4 1.943 06-01-2016 15:32
Ultimo messaggio: einstein
  Derivisti: aiuto!!!! jetsep 30 7.738 23-10-2015 11:11
Ultimo messaggio: jetsep
  Aiuto Cerniera MAXDV 2 1.948 01-05-2015 13:40
Ultimo messaggio: MAXDV

Vai al forum:


Utente(i) che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)