29-04-2009, 04:11
<blockquote id='quote][size='1' face='Verdana,Arial,Helveti' id='quote]Citazione:<hr height='1' noshade id='quote]Messaggio inserito da albert
<blockquote id='quote][size='1' face='Verdana,Arial,Helveti' id='quote]Citazione:<hr height='1' noshade id='quote]Messaggio inserito da Conciaossa
In preparazione della Roma x2 avevo chiesto al mio velaio una 3a mano (non esistente) da aggiungere. Mi ha sconsigliato: 'rovini la randa e poi, se devi prendere la 3a . giu' e vai solo col fiocco!!!' Devo dire che aveva ragione.
<hr height='1' noshade id='quote]</blockquote id='quote][color='quote]
Condivido, ma in regata c'è un ma:
Mi pare che la Roma x2 sia in cat. 3 delle Osr e comunque lo stesso vale per la 4 che comprende tutte le regatine a bastone davanti al porto.
Dunque è obbligatorio:
g) either a storm trysail as defined in OSR 4.26.4©,
or mainsail reefing to reduce the luff by at least
40%.
Traduco: o una randa di cappa o una mano di terzi che riduca l'inferitura della randa al 40 %. (al e non del !!!!)
Non è previsto di poter andare col solo fiocco.
Quanti di voi sono in regola ??
Ciao
<hr height='1' noshade id='quote]</blockquote id='quote][color='quote]
Ma sei sicuro della traduzione?
non dovrebbe essere 'to at least' ?
<blockquote id='quote][size='1' face='Verdana,Arial,Helveti' id='quote]Citazione:<hr height='1' noshade id='quote]Messaggio inserito da Conciaossa
In preparazione della Roma x2 avevo chiesto al mio velaio una 3a mano (non esistente) da aggiungere. Mi ha sconsigliato: 'rovini la randa e poi, se devi prendere la 3a . giu' e vai solo col fiocco!!!' Devo dire che aveva ragione.
<hr height='1' noshade id='quote]</blockquote id='quote][color='quote]
Condivido, ma in regata c'è un ma:
Mi pare che la Roma x2 sia in cat. 3 delle Osr e comunque lo stesso vale per la 4 che comprende tutte le regatine a bastone davanti al porto.
Dunque è obbligatorio:
g) either a storm trysail as defined in OSR 4.26.4©,
or mainsail reefing to reduce the luff by at least
40%.
Traduco: o una randa di cappa o una mano di terzi che riduca l'inferitura della randa al 40 %. (al e non del !!!!)
Non è previsto di poter andare col solo fiocco.
Quanti di voi sono in regola ??
Ciao
<hr height='1' noshade id='quote]</blockquote id='quote][color='quote]
Ma sei sicuro della traduzione?
non dovrebbe essere 'to at least' ?
